Agua de Florida 70 ml
Kód: 51Kapcsolódó termékek
Rozprašovací hlava uzpůsobená na velké lahvičky aromatických vod (270ml a 221ml). Byly vyrobeny na zakázku českou firmou.
Počítejte s tím, že se někdy protáčí. Peruánské firmy při výrobě lahví a závitů nedodržují asi příliš striktně rozměry...
Rozprašovací hlava uzpůsobená na velké lahvičky aromatických vod (270ml a 221ml). Byly vyrobeny na zakázku českou firmou, velké díky
Počítejte s tím, že se někdy protáčí. Peruánské firmy při výrobě lahví a závitů nedodržují asi příliš striktně rozměry ...
Termék részletes leírása
Az Agua de Florida nem parfüm a szó hagyományos értelmében.
Egy hagyományosan használt sámáni esszencia, amelyet rituális célokra alkalmaznak. Rendeltetése nem az, hogy klasszikus parfümként szolgáljon, hanem hogy annak a hagyománynak a részeként használják, amelyből származik.
🌿 Tárolás
- Ne tegye ki közvetlen napfénynek.
- Tartsa távol nyílt lángtól.
- Fagymentes helyen tárolandó.
Importőr: Malvarenaco CZ s.r.o.
Beszállító: Malvarenaco E.I.R.L.
Kiegészítő paraméterek
| Kategória: | Aromás Vizek |
|---|---|
| Súly: | 0.1 kg |
Ručně vyšívaná látka vytvořená ženami kmene Shipibo v peruánské Amazonii. Motiv vzniká podle tradičních zpěvů ikaros během obřadních setkání.
14–15 cm méretű természetes abalone kagyló finom gyöngyházfényű belső felülettel.
Hagyományosan zsálya és aromás gyógynövények füstölésére használják.
Minden darab egyedi mintázatával és formájával különleges.
Származási hely: Mexikó
Ručně vyšívaná látka vytvořená ženami kmene Shipibo v peruánské Amazonii. Motiv vzniká podle tradičních zpěvů ikaros během obřadních setkání.
Ručně vyšívaná látka vytvořená ženami kmene Shipibo v peruánské Amazonii. Motiv vzniká podle tradičních zpěvů ikaros během obřadních setkání.
Rozměr: 63x68 cm
A metsana egy kézzel szőtt andoki szövet, amelybe a khuyókat (szertartási köveket és jelentőséggel bíró tárgyakat) csomagolják. A khuyók együtt alkotják a mesát, amelyet a paqos az andoki hagyomány szerint szertartási munkájuk során használnak Cuzco térségében.
Ez a metsana lámagyapjúból készült, Cuzcóból (Peru) származik, és közvetlenül egy helyi családtól vásároltuk.
Ennél a darabnál az anyag valamivel vékonyabb, mint a korábban kínált metsanák esetében, és a két szövött rész illesztése sem olyan egyenletes. A szegélyezés is hiányzik, ezért az ára kedvezőbb. Mindez a kézi készítés természetes sajátossága, amely a termék használhatóságát nem befolyásolja.
Méret: 60 × 67 cm
A metsana egy kézzel szőtt andoki szövet, amelybe a khuyókat (szertartási köveket és jelentőséggel bíró tárgyakat) csomagolják. A khuyók együtt alkotják a mesát, amelyet a paqos az andoki hagyomány szerint szertartási munkájuk során használnak Cuzco térségében.
Ez a metsana lámagyapjúból készült, Cuzcóból (Peru) származik, és közvetlenül egy helyi családtól vásároltuk.
Méret: 65 × 66cm
Ručně vyrobená svíčka ze sójového vosku s bavlněným knotem.
Výška: 14 cm, průměr: 4,5 cm
Svíčka obsahuje drobné kousky turmalínu, kamene tradičně spojovaného s očistnými a ochrannými rituály v různých kulturách. Je vhodná pro vytvoření klidné, harmonické atmosféry při každodenních chvílích i osobních rituálech.
Ručně vyrobená svíčka o výšce 14 cm a průměru 4,5 cm. Vyrobena ze sójového vosku s bavlněným knotem.
Křišťál je tradičně vnímán jako jeden z nejuniverzálnějších minerálů. Je ceněn pro svou čistotu, jas a harmonický charakter, který přirozeně doplňuje prostor i atmosféru.
Beszélgetés
Legyen az első, aki véleményt ír ehhez a tételhez!
Csak regisztrált felhasználók tehetnek közzé bejegyzést. Kérjük, jelentkezzen be vagy regisztráljon.
